首页 > 留学日记 > 留学日记DAY214.听译综艺节目《奇迹体验》

留学日记DAY214.听译综艺节目《奇迹体验》

  4月18日晚上19点57分,「フジテレビ」(富士电视台)播出的「奇跡体験!アンビリバボー」节目中,有FUNKY MONKEY BABYS的登场。不过我直到前天晚上睡觉之前才无意间在他们的官方网站上看到这个消息,那个时侯这期节目已经播完好几个小时了,就这样华丽丽地错过了顿时感觉有些遗憾。所以昨天下午一放学回来,就马上在优酷上把这期节目找出来看了。

  FUNKY MONKEY BABYS每年春季都会到一所高中去举办「卒業式ライブ」(毕业式演唱会),其中最让他们留下深刻印象的是去年在「三重県立津西高校」举办的那场,而这期节目正是讲述当时与那场「卒業式ライブ」有关的故事。我一开始还以为只是纯粹地介绍FUNKY MONKEY BABYS的「卒業式ライブ」而已,没想到实际上主要讲的是当时那所学校的毕业生今井瞳执着于请求老师同意在毕业式上让FUNKY MONKEY BABYS举办演唱会的理由。

  今井瞳的理由是希望通过FUNKY MONKEY BABYS的「卒業式ライブ」,让同学们以最灿烂的笑容迎接高中毕业,并且用他们的歌激励今后即将迈向不同道路的同学们。除此之外,还有一个没有告诉过任何人的理由,那就是想要回报照顾了他们三年的老师们,特别是她的班主任中井贞巳老师,也正是因为这个理由让这场「卒業式ライブ」变得有些不同。节目的前半部分讲述的中井老师的事迹已经非常感人了,再看到这里的时候真的是会感动到掉眼泪。搞得我也突然想说,要是自己高中毕业的时候也能听到他们的演唱会该有多好,那样一定会成为一生难忘的回忆的!虽然我清楚那根本就是不可能的事情……

  http://www.dreamusic.co.jp/entrycategory/pressrelease/p120302ko02.html

  

  因为我自己本身就是FUNKY MONKEY BABYS的歌迷,再加上真的很希望这期节目里的那段故事,所以昨晚一看完就当即决定要自己听译这期节目,并且把字幕的时间轴给做出来,于是才有了上面的这个视频。

  这可以说是我第一次翻译综艺节目,也是我第一次完整地听译一期日本的节目。我最早在看没有字幕的原视频的时候,就觉得基本上全部都能听得懂,而且节目本身就在很多对话下打有提示性的字幕,所以还是非常有信心能够把每一句话都听译出来的,实际操作起来以后也确实证明了这一点。我差不多花了大半个晚上把这期25分钟左右的节目全部翻译好,然后终于在今天把它压制出来了!

  虽说整个过程进展得还是比较顺利的,但是在翻译的同时我也发现到了一些问题。日语的语序和语法构造跟中文还是有点差别的,类似一大段话修饰最后小小的一个主语的现象非常严重,也经常会出现很夸张的长句,有时候就会出现明明听懂了意思但是却翻译不出来的纠结情况,这或许是我翻译的技巧还掌握得不太多的缘故。还有就是,我觉得自己翻译出来的句子太口语化,经常会略显冗长,于是在校对的同时也把一些地方语言重新组织了一下,好在最后做成字幕看一遍感觉并不会太奇怪。其实这些归根到底应该是我的中文程度,或者说是我的文化修养还不够高的缘故。

  既然我难得把这期节目翻译出来了,希望大家能找个有空的时间看一看,真的是挺感人的,而且你说不定也会因为这段故事而像中井老师一样,喜欢上FUNKY MONKEY BABYS那些励志的歌,最终成为他们的忠实的歌迷呢!同时也欢迎大家对我的翻译进行指点,提出中肯的意见,如果发现哪里翻错了也请告诉我!其实我自己在回头重新看的时候已经发现了一些细节上的错误了,囧……

评论 ( 0 )
  1. 还没有评论
评论已关闭.
Trackbacks & Pingbacks ( 0 )
  1. 还没有 trackbacks
  2. Trackbacks 已关闭